Tag archive for dientes

Palabras flaperas relevantes 2.0

Tal y como os contamos antes de ayer mismito, la nueva estructura intraflapera ha provocado cambios en las palabras relevantes que el señor google nos muestra cuando nos atrevemos a poner nuestro indigno nombre en su buscador.

Bien, pues este es entonces el post mas flapa que puede haber en flapa, y por lo tanto espero que el señor google me coma la porra por ello.

No tiene pies ni cabeza ni sentido, pero como flapa tampoco, ahí va eso :

Esto era un dia jondalar, que buscando un gif de humor para un post en el que saliera una pareja de viejos haciendo sexo oral donde a él se le quedaran los dientes en el chocho de ella, se topó con un post del Ashmel y dijo “FUUU“… ¿qué carajo es flapa?

Comedme la porra, señor google y señora Libra !!!

FFFUUU

fffuuu

Mitos de Ayer y Hoy (27)

El Ratoncito Pérez

Pues hoy vamos a hablar de un ser entrañable que a no ser por un solo motivo, lo echaríamos a patadas de nuestra casa… El ratoncito Pérez.

Exácto… Y es que si no fuera porque se lleva un diente ya usado y lo intercambia por un poco de dinerito o algún regalito, éste animalillo no se atrevería a cruzar la puerta de una casa. En fin, no creáis que se me ha olvidado y vayámos a la definición de la Wikipedia:

El ratoncito Pérez es un personaje de leyenda muy popular entre los niños hispanoamericanos y españoles. Al igual que el hada de los dientes de los países de habla inglesa, cuando a un niño se le cae un diente lo coloca debajo de la almohada mientras duerme y, según la tradición, este personaje se lo cambia por un regalo. Esta tradición es prácticamente universal aunque adopta formas diversas en distintas culturas. Se le reconoce como “Ratoncito Pérez” en los países hispanohablantes, con la excepción de algunas regiones de México y Chile en donde se le dice “el Ratón de los Dientes” y en Argentina, Venezuela, Uruguay y Colombia simplemente “El Ratón Pérez“. En Francia se le llama “Ratoncito” (la petite souris), en Italia se le conoce como “Topolino”, “Topino” (Ratoncito) o “Fatina” (Hadita) y en los países anglosajones este papel lo encarna el “Hada de los dientes” (Tooth Fairy). En Cataluña esta tarea es encomendada a “l’Angelet” (el Angelito) y en el País Vasco -sobre todo Vizcaya-, se encarga “Mari teilatukoa” (Mari la del tejado). En algunos lugares es tradición tirar los dientes de los niños a los tejados de las casas.

En serio, si ya cuesta creer que un ratón va a venir, se va a llevar un diente y en su lugar va a dejar un regalo, sea el que sea… Si eso ya es complicado, ¿qué pasa? ¿Qué tenemos que saber como se llama el puto ratón dependiendo de la zona geográfica en la que nos encontremos? ¿Y que pasa si no hacemos el ritual bien? ¿Se lleva el diente y nos deja sin nada? Eso no es justo señores y señoritas… Eso no se hace, este ratón lo que es un cabrón… A un niño no se le puede pedir más. Si aún se le está cayendo los dientes, no creo que sepa hablar ni en Catalán ni en Euskera (a no se que sea de la región) y eso señores y señoritas, eso se le llama favoritismo.

  • Si ves el ratón, pídele antes el D.N.I. así te aseguras de donde es.
  • Ata el diente a tu dedo por ejemplo, si el ratón se lleva tu diente y no te deja nada sabrás donde encontrarlo.
  • Si el ratón resulta ser listo y rompe el hilo asegurate de colorear el diente con tinta indeleble… Así cuando veas un ratón con las manos pintadas sabrás que es él.
  • Si la cuestión es putearlo, echa Superglue a una parte del diente y apóyalo en la mesita, el desenlace puedes imaginártelo.
  • El Ratoncito Pérez_img

    Pa que te cases

    Yo desde luego hubiese salido por patas!!!.