Contenido

Diccionario de andaluz

En el EBE fueron muchos los que nos dijeron que les encanta que utilicemos el andaluz en nuestros artículos. Pero que se pierden un poco con tanto “tecnicismo populá”.

A los que crean que el andaluz es simplemente acortar palabras, comerse letras y poner acento “gracioso”, les diré que se equivocan. Eso también, pero tiene una riqueza de lenguaje exagerá.

Por eso se me ha ocurrido que entre todos los andaluces leyentes de flapa (aka flaperos) podemos ir creando un mini diccionario de andaluz on line, para que puedan entendernos los que no son de tierras sureñas. Voy a añadir algunas palabras para que la lista no empiece desde cero. La dejo tras un “leer más”, que empieza larguita…

  • Alpargata: zapatillas de andar por casa
  • Aguachirri: bebida alcohólica más mezclada y con menos sabor que un peo
  • Amamonao: como er Caracolo. Caracolo, tú está amamonao
  • Apamplao: atontado, flojo.
  • Aro: claro, por supuesto
  • Babucha: zapatillas de andar por casa
  • Bastinazo: cuando nos agarramos la polla con las dos manos, lo que sobra es un bastinazo xD
  • Batacazo: caída fuerte al suelo, que suele hacer mucha pupa y mucho daño
  • Berdellón: Cani
  • Cacharrito: atracción de Feria
  • Cacharro: atracción de Feria. Otra connotación que tiene es la de vaso con bebida alcohólica
  • Cani: persona amamonada que sólo sabe escuchar a Camela (y se cree que sabe flamenco), que tiene el cuello lleno de colgantes de oro y normalmente tiene mu mala follá
  • Cascarria: moco pegado a la pared nasal de dureza considerable
  • Chaleco: jersey
  • Chamarreta: chaqueta de invierno, de abrigo
  • Chirimiri: cuando chispea, llueve un poco, lo que cae es chirimiri
  • Chorraera: tobogán
  • Chotao: loco perdío
  • Circuncisión: Cincurvalación
  • Coruja: persona lista e inteligente. Hace referencia a una lechuza, que como todos sabemos, son muy listas y muy inteligentes.
  • Curiana: cucaracha
  • De tirona: expresión que viene a decir “ahora mismo”, “por supuesto que sí”, “ipso facto!”
  • Escalesita: atracción de feria
  • Esmayao: muerto de hambre
  • Fiso: desafil, celop
  • Fli: el matamoscas de toda la vida
  • Gachó: Tío, hombre. “Er gachó ese…” = “El tío ese…”
  • Jalar: comer
  • Jartá: gran cantidad de algo
  • Jartón: gran cantidad de algo
  • Juannajá: irse de un sitio, posiblemente sin pagar “Me voy a juannajá”
  • Hocifrar: fregar el suelo
  • Loza: platos. “Fregar la loza” = “fregar los platos”
  • Madrevieja: alcantarilla
  • Majara/Majareta/Majarón: loco, ido de la olla
  • Malafollá: lo que tienen los de flapa al no tener una cerveza en la mano
  • Malaje: persona con un carácter difícil, de esos que te entran ganas de mandarlos al carajo. “Vaya tío malaje”, un tío sin gracia y carácter quizás, muy fuerte.
  • Maricona: coletilla cariñosa hacia una persona. “Tú ere una maricona”
  • Merdellón: cani, persona con gustos aflamencados y con mucha mala hostia.
  • Miarma: coletilla sevillana en tono cariñoso. Eso sí, nosotros a pesar de ser sevillanos, la odiamos con toda nuestra alma
  • Nota: Tío. “Er nota” = “er tío”
  • Oma, Opa: Mamá, Papá
  • Pego: tontería. “Ojú que pego” = “Ojú que tontería”
  • Petao: lleno. “Esto está petao” = “Esto está lleno”
  • Pero: manzana amarilla
  • Peshá: gran cantidad de algo
  • Pisha: coletilla cariñosa hacia un hombre (no de esa manera, warrones), usada en Cádiz
  • Quillo, kiyo, iyo: para nombrar a alguien. “Quillo, ¿qué pasa?”.
  • Ramalajo: rama, rastrojo
  • Recalar: bucear
  • Resbalaera: tobogán
  • Saborío, esaborío: una persona con poca gracia o con malas formas a la hora de hablar
  • Shoso: coletilla cariñosa para las mujeres usada en Cadiz
  • Sieso: persona con poco sentido del humor
  • Talega: barriga de importante grosor. Principalmente cervecera.
  • Talegazo: igual que batacazo, una caída al suelo de las que duelen.
  • Tenis: por la zona de Huelva, Málaga y Cádiz, viene a significar botines (deportivas). También al parecer se llama así fuera de Andalucía en algunas otras provincias
  • Tesquillá: viene a significar “no me lo creo” o “vete ya por ahí hombre”
  • Trompicones: ir a trompicones es ir a tientas. Un trompicón es un encontronazo fortuito…no sé como explicarlo mejor.
  • Ustedes: vosotros
  • Zarcillos: pendientes
¿Algún andaluz que quiera compartir su sabiduría? Que deje la palabra y su significado en los comentarios

Comentarios

62 comentarios en “Diccionario de andaluz”

  1. SORAYA dice:

    PORLA:ACERA
    FOLLONAZO:PEO SILENCIOSO
    BRENCA:PARTE BAJA DE LA PARED
    SOASCONA:PERSONA QUE LE GUSTA QUE ESTEN TOCANDOLA TODO EL DIA.
    MANSA: PERSONA SIN SANGRE
    ARDILES: PERSONA SIN NERVIO
    ESCANDILAO: CUANDO DA LA LUZ O SOL EN LOS OJOS
    ESTAR PRENDÁ: QUE LE GUSTA UNA COSA
    ESTURREAR: TIRAR ALGO

  2. estela dice:

    alguien me puede decir de donde viene la palabra “OJU”?, es una palabra que se ha acortado y quedó así?
    Me aquivoco o es como decir “Joer!” o Joder!
    Tengo una camiseta comprada en la hermosa Sevilla que dice,
    “¡Ojú !¡Qué caló!”
    la gracia y simpatía de los andaluces es única.

  3. Juan dice:

    Hay una palabra que me hace mucha gracia, y es cuando se hace referencia a la delgadez de una persona, si es hombre se dice que está “encanijao” y si es una mujer está “encanijá”.

  4. Fanny dice:

    Avenate: Darle a uno un arrebato, una locura.

  5. Manuel dice:

    ¿Podrías decirme qué significa “moga”?
    Gracias

  6. Rocío dice:

    La expresión OJU viene de “¡Jesús!”. Degenerando degenerando llegamos al tan nuestro ojú.

  7. Rocío dice:

    De pronto se me ocurren otras palabras:
    Espiche: el taco que se pone en la pared para colgar cuadros
    Aplatanao: Cansado, flojo
    Cuajao: Le falta un hervor (que dicen por otros lugares)
    Trompo: Taladro
    Trompo: Juguete de los niños para jugar en la calle. Peonza creo que le llaman
    Bujero/Bujerito: Agujero/Agujerito
    Arcausí: Es una verdura, verde, se le quitan las hojas para comer lo de dentro.
    Ajolá: Ojalá
    Chícharo: Alubia
    Asín: Así

  8. astracan dice:

    Vaya, este post sigue teniendo su vidilla! Gracias por colaborar, Rocío ^_^

  9. Becky dice:

    Aquí mi pequeño aporte :)

    Carajote: Lo mismo que amamonao
    Tonse: Entonces
    No ni ná: Como “No, qué va”. Se usa en tono sarcástico
    Zurrapa/Surrapa/Zurraspa: Palomino, lo que es decir, mancha en los calzoncillos.

  10. Lilith dice:

    y q pasa cn el famosisimo ”paluego”: trozo de comida q se te keda entre los dientes del cual te ”pispas”al rato..
    o el ”si ome”: si,claro
    fite: fijate
    mia este: mira este

  11. kino dice:

    a mi me viene a la cabeza

    killo que flama:que calor hace
    arrecio:muerto de frio
    arco´:alcohol
    maha´:mojon
    entortao:adormilado

Deja un comentario